
Страхът от тълпата
"Лотарията" е книга за оправданите страхове, които една жена може да изпита в цивилизованото общество.
"Лотарията" е книга за оправданите страхове, които една жена може да изпита в цивилизованото общество.
Сборникът съдържа още 24 истории, напълно непознати за българските читатели.
"Рискувай всичко" е базирана на десетки интервюта със съученици, приятели и бивши служители в компаниите на Мъск
"Най-често една книга води до друга", казва писателката
Предложенията на "Дневник" за мемоари и романи, публикувани в последните месеци
При приетите за нормални тарифи в момента средният доход на преводача при пълна месечна натовареност е по-нисък от минималната заплата за 2023 г.
Мемоарите на легендарния бразилски футболист излязоха на български
В рубриката "Четиво" Дневник публикува откъс от "Без паника" с автор Нийл Геймън, предоставен от Издателство "Сиела"
В навечерието на 70-годишнината от рождението на автора на "Пътеводител на галактическия стопаджия" излезе книгата "Без паника"
Преводач е Светлана Комогорова - Комата, редактор – Марин Бодаков (1971-2021).
В рубриката "Четиво" Дневник публикува откъс от "Когато великани стъпваха по земята" с автор Мик Уол, предоставен от Издателство "Кръг"
В рубриката "Четиво" "Дневник" публикува откъс от "Аз съм най-великият", с автор Мохамед Али, предоставен от Издателство "Кръг"
"Животът ми е като дяволско скоростно влакче и все още се тресе", казва музикантът
"Аз съм най-великият" е редактирана от нобелистката Тони Морисън. Българският редактор е поетът, писател и треньор по бокс Палми Ранчев
В рубриката "Четиво" "Дневник" публикува откъс от "Масклин", с автор Тери Пратчет, предоставен от Издателство "Сиела"
В рубриката "Четиво" "Дневник" публикува откъс от "Изгубените Балкани", с автор проф. Рандал Бейкър, предоставен от Издателство "Сиела"
Светлана Комогорова-Комата е преводач от английски и ...
В рубриката "Четиво" "Детски Дневник" публикува откъс от "Спасителят в ръжта" с автор Дж. Д. Селинджър, предоставен от Издателство "Дамян Яков"
Той е дело на видната преводачка Светлана Комогорова-Комата.
Отличието се връчва от фондацията "Елизабет Костова".
... "Изток-Запад", а преводът - на Светлана Комогорова-Комата.
... от "Бард". Преводът е на Светлана Комогорова - Комата.
... английски и руски - е на Светлана Комогорова-Комата.
Маргарита Дограмаджян и Светлана Комогорова-Комата са лауреати на годишната награда за превод "Кръстан Дянков"
Алтернативните пространства за изкуство в София са малко, но все пак ги има
Владимир Сорокин е смятан за един от стълбовете на руския постмодернизъм